close
霹靂搶進美國 素還真撂ABC 


最本土的霹靂布袋戲進攻美國市場!為了在美國頻道播出,霹靂布袋戲大改版,不只主角講ABC,個性也變了樣,連配樂都是hip-hop跟Rap。其實這還不是最怪的,幾年前霹靂布袋戲就嘗試過演黑人在外太空的未來劇,說的還是國語。

耶?怎麼霹靂一哥素還真在烙英語?原來這是霹靂布袋戲為了進攻美國市場,改成美語版。這和台語的差別在哪?來個超級比一比!修道人素還真是霹靂的最大角,出場一定是講究排場,不但有專屬配樂,而且一定出口成章。


霹靂布袋戲:「我要把他全部燒毀。」

不過到了美國,一哥不只改口撂ABC,還淪落到得自己報名號。素還真:「容我先自我介紹,我叫『治療者』(healer),我們不打擾你了。」

霹靂另一位當家男主角葉小釵,為了塑造出悲劇英雄的氣魄,從頭到尾都是個啞巴英雄,頂多只能聽到他啊一聲。霹靂首席男主角葉小釵:「你不能說話嗎?啊!」

到了美國,葉小釵改名變美語的刀疤「scar」,更妙的是啞巴英雄不只開口,而且還有點聒聒叫。霹靂首席男主角葉小釵:「如果沒有他的領導,我們就單單只有兩個人。」

主角變,連配樂也變,這是原本的打打殺殺,結果變成hihaihi。

霹靂幾乎快全變調,其實這還不算什麼,幾年前霹靂還嘗試過更絕的!就是黑人在外星球騎機車打球,講的還是標準的國語。

怎麼樣?是不是讓人耳目一新呢?只能說霹靂布袋戲真的很霹靂。

arrow
arrow
    全站熱搜

    天地冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()